@iluhin

0 %
Ilya Anisimov
Développement front-end
Réparation douce/dure
  • Ville:
    Mourmansk
  • Âge:
    41 ans
  • Éducation:
    Plus haut
  • Famille:
    Célibataire
  • Enfants:
    Non
WordPress
PHP/JS
HTML/CSS
Microsoft 365
Bitrix24
1C : Entreprise
Compétences
  • Gestion du personnel
  • Formation du personnel
  • Technique de vente
  • Discipline de trésorerie
  • Inventaire

Пусть сбудутся мечты

28.07.2020

Больше года я ничего нового не писал… хотя в голове сотни отрывков строчек, которые могли бы превратиться в удачную рифму стихотворения. Если “дожать” обычный пост ещё получается и выходит сносно, то “дожатое” стихотворение превращается в то, что фигурирует в самом начале поста.

Побывать бы в сказке,
Небо перекрасить.
Чтоб шуметь ручьями
И давать огласке
Всё свои желанья
Мысли и мечты
Чтоб они сбывались
Чтоб любили мы…

Я пролистал заметки, где когда-то делал наброски четверостиший и таких, как оказалось не одна. Среди прочих есть, на мой взгляд, законченные мысли. Одну из которых опубликую, хотя есть вероятность, что делал это ранее… если так, то прошу прощения.

Hélas, nous nous connaissons à peine
Но пусть жизнь твоя искрится желаньем.
Qu'un rêve ou un autre se réalise,
Et tu seras toujours belle.

Que le printemps reste longtemps dans votre cœur,
Laissez les nuages, les îles, les merveilles.
Que votre foyer soit chaleureux et accueillant,
Que vous soyez aimés et attendus à l'infini.

Ilya Anisimov

Любое стихотворение – внутренние эмоциональные переживания. Та муза, которая даёт тебе возможность выразить их на бумаге чаще всего имеет конкретное имя… Возможно это имя теперь останется лишь в памяти. Переживания выбиваются в стихи, мысли и тревоги… вводы прошлых событий, боль и тоска. Есть ли это та самая “муза”? Или всё же у неё есть другое настроение и лицо? Возможно это стихотворение было написано для кого-то конкретного или кто-то конкретный был музой, я уже не вспомню, так как было оно написано больше года назад… без заливки, обозначающей успешность публикации.

Source

Publié dans МыслиMots clés :
fr_FRFR